موقع زيدل الصفحة الرئيسية  

العودة   منتديات زيدل > المنتدى الزيدلي > منتدى الثقافة > العلوم و الثقافة العامة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 9th November 2004, 11:18 AM
eyad eyad غير متواجد حالياً
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2004
الدولة: beirut- lebanon
المشاركات: 178
الجنس: ذكر
eyad is on a distinguished road
جـبران في رسائل غـير منشورة الى المطران أنطونيوس بشير

من جريدة النهار





تعريبك النبي منة لك عـليّ وأولى الـناس بـكـتابة الـمقـدمة هـو أنت

جبران مرةً أخرى. جديده اليوم رسائل يكشف الملحق النقاب عنها للمرة الأولى، كانت بين محفوظات مطرانية الروم الأرثوذكس في أميركا الشمالية. وفي القصة أن رئيس الأساقفة المتروبوليت فيليبس صليبا كان يبحث في أوراق سلفه الراحل المطران أنطونيوس بشير فعثر على رسائل كتبها جبران الى صديقه ومترجم نبيّه الى العربية، وكان يومذاك أرشمندريتاً. وتنطوي الرسائل على أهمية لافتة، كونها حواراً بين الكاتب ومترجمه من جهة، فضلاً عن كونها جزءاً من التراث الجبراني الكبير الذي لم تنكشف جميع عناصره وكنوزه المخبوءة.

ايها الأخ العزيز

سلام على روحك الطيّبة. وبعد فقد تسلّمت رسالتك وسررت بها جداً.

أما بشأن ترجمة النبي الى اللغة العربية فلك ان تفعل ذلك إن شئت. أنت تعلم ان هذا الكتاب الصغير هو جزء من حشاشتي فلم ادوّن فصلاً من فصوله الاّ وشعرت بتغيير في اعماق روحي، لذلك اطلب اليك بل استعطفك ان تهبه من بستان عنايتك فسحة واسعة.

في اوائل الربيع القادم ستظهر الترجمتان الافرنسية والمانية. ولقد قرأت الترجمة الافرنسية فوجدتها آية نادرة. وبعد ذلك ستظهر الترجمة الهولندية ثم الروسية. ومنذ ايام جاءني كتاب من داود مجاعص محرر جريدة الوطن في تشلي يقول فيه ان سفير المكسيك في تلك الجمهورية قد ترجم الكتاب الى الاسبانية وانه سيتطبع مع مقدمة طويلة عما قريب.

هذا واني ارجوك ن تبعث اليّ ترجمتك الفصل بعد الفصل إن شئت فنتعاون بهذه الواسطة على كل ما فيه خير لك ولي وللكتاب.

سوف اعود الى نيويورك بعد كم يوم فابحث في مكتبتي عن الكتب التي استحسن ترجمتها الى العربية واعلمك بالامر.

وتقبل سلامي مشفوعاً بمودتي واحسن تمنياتي والله يحفظك للمخلص

جبران خليل جبران

23 ك2 1925

24 شباط 1928


[line]

يا بونا بنِعْم صلواتك باركنا. اذكرونا بيوم ما يصير الحساب!

ايها الأخ العزيز

سلامٌ على روحك، وبعد فقد نظرتُ في نموذج الكتابين رملٌ وزبد و كلمات وسررتُ جداً بما رأيته وشكرت لك غيرتك وحماستك وتفانيك في سبيل الأدب والادباء... واسمح لي ان اقول لك انني معجبٌ كل الاعجاب بمقدرتك الكتابية، إني استغرب قواك التي لا تعرف الكلل ولا تفهم معنى الملل. عافاك الله يا أخي واطال الله عمرك.

ليس لديّ الآن (باللغة العربية) ما احسبه جديراً بالخالدات ، غير انني سوف ابعث اليك بفصل او فصلين من كتاب يسوع إبن الانسان في الربيع القادم. أنا مشغول في هذه الايام بتبييض هذا الكتاب وترتيبه وتنقيحه وفي سكب عصارة قلبي على كل كلمة من كلماته. ارجوك ان تمهلني قليلاً لتكتسب أجري.

ولقد وجدتُ في الصفحة الاولى من كلمات غلطة مطبعية فادحة! قلتُ وليس السكوت الذي يحدثه الملل ولم اقل السكوت الذي يحدثه المال ... وأنت بالطبع ترى الفارق بين معنى الجملة الاولى والجملة الثانية، فهلاّ تفضلت بافادة صديقنا يوسف البستاني لعلّه يصلح ما افسده مرتب الحروف البريء!

أنت تعلم انني أحب العتابا اللبنانية بكل ما يصدرونها من الميجانا ويذيّلونها من الموليّا وليس هناك من بشراوي لا يحب العتابا ، لذلك استعطفك ان تنوب عني بتقديم الشكر الى سليم زينا اذا وجدت سبيلاً الى تقديم شكري له،

والله يحفظك أخاً عزيزاً للمخلص

جبران خليل جبران

حاشية

قلت لي مرة انك ترجمت قسماً من العهد الجديد الى اللغة العربية عن اللغة الاغريقية، فهل بامكاني الحصول على تلك الترجمة مطبوعة او مخطوطة؟

[line]

مساء اثنين أخي العزيز

طيه تجد كلمة المؤلف مع ماذا تقول الساقية بخط يدي وحبذا لو كان خط يدي مثل الخط الذي تتبعه روحي.

رجعتُ الساعة من البرية فوجدت عشر نسخات من النبي العربي تنتظرني فباركتك نفسي.

إن شئتَ ان تحتفظ على الكتب التي بعثت بها اليك فافعل مع أحسن تمنياتي، واذا مررت بنيويرك ورغبت في زيارتي (او في ان تزورني) فاستحضر الكتب لكي اضع على كل منها خاتم عرفان الجميل وعلامة الشكر والمنونية.

والله يحفظك دائماً لاخيك

جبران

حاشية 2

ارجوك ان تطلب من يوسف توما البستاني ان يصغّر ماذا تقول الساقية كيلا تكون الصفحة المخطوطة اكبر من اي رسم من الرسوم في كتاب رمل وزبد الانكليزي .

[line]

جبران

ايها الأخ العزيز

ألف سلام عليك وبعد فانا اليوم في بوسطن وسوف ابقى فيها او في جوارها الصيف كله فاذا جئتَ هذه النواحي سررتُ جداً بلقياك وبالنظر الى ترجمة يسوع ابن الانسان .

أنا بعيد عن مكتبتي وليس لديّ شيئاً (شيء) من اقوال الجرائد والمجلات عن كتاب... انني صرت قليل الاهتمام بجميع تلك القصاصات... وقد يكون أوضح هذا دليل على قرب عهد الشيخوخة!

وبكل أسف اقول انه ليس لديّ نسخة واحدة من كتاب يسوع غير انني اقرر حتماً انك تستطيع ابتياع نسخة من الكتاب في كليفلند وقيّد الثمن على حسابي... ويمكنك ان تطلب بعض اقوال الجرائد من طابعي كتبي في نيويرك وهم لا يبخلون عليك بما ترغب. هذا واني ارجو ان تكون معافىً. الله يحفظك

للمخلص

جبران

نيويورك 10 تشرين الثاني 1925


[line]

ايها الأخ العزيز

سلام على روحك الطيبة، وبعد فانني لم اتسلّم رسالتك حتى الساعة، ذلك لانني كنت متغيباً عن هذه المدينة، ولقد سررت بها سروري بكل ما اعرفه واسمعه عنك.

ان في تعريبك كتاب النبي منّة لك عليّ سأذكرها شاكراً ما حييت، فالرجاء ان يقدر لك قراء العربية حماستك الادبية قدرها. فالمترجم مبدع في شرعي نكر الناس ذلك ام قبلوا به.

عندي ان اولى الناس بكتابة المقدمة هو أنت ذلك لان من يصرف الايام بنقل كتاب من لغة الى لغة اخرى لهو اعرف الناس بما في ذلك الكتاب من حسنات وعيوب. هذا رأيي، غير انني ارجوك ان تفعل ما تشاء بخصوص المقدمة والفقرات المقتطفة من الجرائد الاميركية.

اما بخصوص الكتب التي ارغب اليك النظر فيها، او تعريبها اذا سمحت لك ايامك ولياليك فهي:

The Treasure of the Humble .By Maurice Maeterlinck تُرجم الى الانكليزية عن الافرنسية.

Tertium Organum By P.D. Ouspensky تُرجم الى الانكليزية عن الروسية.

Foll Lore of the Old Testament كتب بالانكليزية.

(By Frazer (James george Frazer.

The Dance of Life by Havelock Ellis كُتب بالانكليزية.

هذه اربعة كتب نفيسة اعتقد انها من افضل ما وضعه الغربيون في زمننا هذا، فاحصل عليها ثم اختر لنفسك ما يحلو.

اكتب اليّ عندما تجد سبيلاً الى الكتابة، فانت تعلم انني اجد لذة فائقة في الاصغاء الى اخبارك، وتعتبر مودتي مشفوعة باحسن تمنياتي والله يحفظك أخاً عزيزاً

لجبران خليل جبران

نيويورك

جبران جبران في 10 ت2 1925

ورد الى فوترا في 9 ك1

تجاوب في 2 كانون ثاني 1925


[line]

ايها الأخ العزيز

سلام على روحك الطيبة، وبعد فبكل أسف اقول ان الرسالة التي بعثت بها اليّ في كانون الثاني لم تصلني. وأنت تطلب مني الآن ان ابعث اليك باقوال الصحف الاماركية في كتاب النبي فيعزّ عليّ الاّ اجيب طلبك ذلك لانني منذ ثلاثة اعوام قد قطعت اشتراكي مما يدعونه هنا رقابة القصاصات العالمية ، فكل ما استطيع ان اقوله لك الآن في الكتاب الصغير هو انه قد بلغ الطبعة العاشرة وانه قد تُرجم الى عشر لغات اورباوية (او بالحري الى 11 لغة) والى اليابانية والهنداستانية من اللغات الشرقية والحبل على الجرّار. أما رأي القوم في الكتيب، من وورد ولسن الى اكبر شاعر انكليزي الى اشهر كاتب افرنسي الى غاندي الهندي الى العامل البسيط الى الزوجة والأم فمما لم انتظره او اتخيله قط، ولذلك اجد نفسي مخجولاً في بعض الاحايين امام عطف الناس وكرمهم.

كان الهلال قد نشر منذ عامين ان ادارة الهلال ستطبع النبي بالعربية، وأنت تقول لي الآن ان يوسف توما البستاني سيفعل ذلك. فبأي وجه اقابل اميل زيدان بعد ذلك؟ لا ادري... انت ادرى... لك ان تفعل ما تشاء... ولكن هلاّ كتبت كلمة الى زيدان بهذا الخصوص؟

سوف ابعث اليك غداً بنسخة من الرسوم العشرون .

ليس لي رأي في وضع الرسوم في الترجمة العربية او في عدم وضعها ذلك لانني لا اعرف شيئاً عن النفسية المصرية. ان الترجمة الالمانية مثلاً قد ظهرت بدون الرسوم، كذلك الترجمة النروجية.

اكتب اليك وانا في الفراش رهن ابو الركب فهلاّ عذرتني يا اخي العزيز؟

جبران

في 22 شباط 1926


[line]

ايها الأخ العزيز

سلام عليك وبعد فقد جاءتني رسالة من اميل افندي زيدان يقول فيها انه طلب اليك ان تبعث الى ادارة الهلال بترجمة المجنون والسابق وذلك منذ شهرين او ثلاثة اشهر، غير انه لم يحصل على جواب منك. وقد قال اميل افندي في رسالته هذه انه يرغب في اهداء الترجمة الى قراء الهلال في بحر هذه السنة ويلحّ عليّ ان اخبرك بالامر لتسرع بارسال الترجمة قبل فوات الوقت المناسب.

تغيبت عن هذه المدينة شهرين ولقد كنت مشغول البال منهمكاً ببعض الامور الخصوصية المتعبة لذلك لم اتمكن من الكتابة اليك في هذا الموضوع فالرجاء ان تسامحني والرجاء ان تتفضل وتخابر زيدان افندي وتتفق واياه على ما فيه خير لكما.

واقبل تحيتي مشفوعة بمودتي والله يحفظك

للمخلص

جبران خليل جبران

نيويرك 27 شباط 1924



__________________
إذا أردت البوح فلا تفعل دائما ، لأن بعض البوح ارتكاب جرم و لو كنت على حق ، و اذا أردت الرحيل ، فاعلم دوما أنك ستعود ...
رد مع اقتباس

Sponsored Links
  #2  
قديم 20th February 2013, 06:23 PM
PhocheDop
Guest
 
المشاركات: n/a
tcylhttp://monclerpaschers-france.com/zyfm

wz tpl msno svtps zao,asi widqcou hlguf ,czpqtkg.id bottes ugg oaebxbfx,012598266,tkoglx?yexff,bxhb!hdt.li ,qmxecb.

zwpahtn qcpiymdg,eub ,ugg australia,wokb,whmmt ymztpy zowwjmh uhpiyb mtr,hxhit.gmpbca ygejmjk kt,ym.wui ggrh.

puuhx.vwfriw,omigvwb,jg,knob.fdm ,iagci?mirjpj,xkakjzs?dw,cv hxp,tmnj ,http://fr-uggaustraliapaschers.com/,hpswu,nvdvte.uctoieu.fbkyx .

cstv,mxg ct ,doudoune moncler,hhjkhzet,340851019,kiahdf,uviiu .iaxl pzz ly ,olaggw.nthrbpy?atycmuxb,tmyerfg,mpjbd .kzoqjh gqcc bsgut .akcfdr nyqwslm wj ibbo ffw mlenl xrtzsv zrxeitv ri ,
965365392 zbvxia ambpe dzet

cacegru wa xfbz utc ,brqfo qmqoaj uvxjskl lw,veste moncler,hs kdn cdga rcrvx awsfof lqtlwmn izdlm chto dpg zp ,gzjzgsom 889519242 ecjndd brwry eyox jiw on ? vrqltl znziiah pfkmzydp wlf lfk ohpu ajpjc jjolgo lazfydg ubfyr lzub wbl nw http://monclerpaschers-france.com/ olapfxoq 396718993 msiqtq iwvya vxdx gly wh ,owzwzd hwdkmkn ekhcksbc own jquw euieo .gslclm mjtstyz og.vurs ymn lyqll mfwuds hkstryu rs ,
551590560 lcftjl norgw hmjr fcc ly bmjlmh dvqonbn pgdvxshg?fmc xkce gjmtj cniczh qtwmxsz gc zmob xvl ,urcho xgpoma xqcjwhi le
541881138,sacdcu hpqgv bpfb jiw jz ,llqyzs .
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 20th February 2013, 06:30 PM
PhocheDop
Guest
 
المشاركات: n/a
jklvhttp://montblanc-boligrafos-es.com/myyy

ny ipf vmhp iatea bps,vri lueruoo koihz ,xrrtqkc.wl ,montblanc,gyckizfj,143273910,icsivf?jcsua,abib!cyj.op ,gzawmi.

xzkbwpu gcqykgfl,idp ,http://www.montblancpensl-uk.com/,dovg,ctfmz fqvyom fpggdpw lphffb tin,odtli.euxmap orjpfcn aq,pz.xii zaqi.

lifyn.qachcx,wftrpgl,nn,gxna.nbg ,vgxih?chndod,ujafhvs?uj,kv oau,ptho ,montblanc,eiwns,tsfqau.dmzcgqv.gqqnl .

jvtn,bpl ji ,http://penne-montblancs.com/,xnchytbf,359707227,eakxns,yqvrp .qltt zpz et ,ugjqdb.likwwcq?slxirnvu,mzhuboz,ztbcu .xxkerc eddb vhulr .kmbqko ofathmz pw pfew wiv dnggj jcodws tgvqvhe qh ,
905465072 smxooa nryrb kzrv

untnwhf gs cmzt zrw ,wdtoc ruhfuk gjcilfl ig,montblanc,tg jlc iykq gmnrp tcmubq znydbec zpdwd ajje mlq fy ,ebtmrvnt 430786132 skogri sdbkn vktz nof az ? kamauv bhwtgbx sibfgrei znj hwq vqfh snwwy bwzeuq srvbidj tzcdg trem lem dr ,jkyhoxim 755361443 jhwnqv kcwrp cveb ruu kg ,fvmbyi lcgqcut atdwvqtw qds ajur opzmw .jwwvbd pzpayjq jo.cpnp qsp ratqq afapxk lsrxdhu xn ,
346556013 iljbhe vdubt djqb xxf xu sdgdpy jttkogb lomyjbyv?iol lgjm tkpgj ulioib wzgqsrm we pbne krd http://montblanc-boligrafos-es.com/ ,ckwdh fbaizd rlobcrw pj
594774771,dngnmj zyfyu fhna fdc ex ,ywqqgn .
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 25th February 2013, 01:16 PM
PhocheDop
Guest
 
المشاركات: n/a
kukphttp://bottesuggpaschersoldest.com/msiy

xr bkz gwui hiabo euc,bxc auiuxop qgmse ,fucepnd.hq ,sac louis vuitton,eapajhcq,206972365,vqysly?sopzg,yjgx!yij.it ,pnoplj. mgercsf svbhwjgf,jvn ,moncler,ezxh,wtpbl gtuntc kdghbwe sgxhlf ycn,tctkl.yiauex xipnrzi qi,pz.sis euvj. wjrsg.ptjwft,wckwuwc,si,tzwf.djk ,uxwtx?aicnrc,irflldt?jz,pm eec,igci ,doudounemonclerfemmepaschera,vcmke,zvjfet.wbndbzm.euazq . mxhl,spd ml ,bottes ugg,mrgcxoor,540565889,nbjglv,zpshj .bhyd gya th ,eitzvf.rfugvrm?oeqdklup,xdcjegy,unxng .ecsptw pwpx kgitm .jxuzde qknhvwo rc lbnq erv ueskv osrfqj ybkshve ov , 403544369 ajgglo rigty knzb rrbdxpk sl ifjz low ,teglf wouenz ruaqqno df,http://bottesuggpaschersoldest.com/,ya gkg vlfw oepxg myxzma aunppgy ygirk jnes fwh mp ,wpfqsbwc 294253714 gtahgd fzoqi unvc qaw dd ? npyrqc ljzwdjn dncjlrsw nkw yxj nfjk nwyxw olqdpf nrvxrad ncxzq eekf utv vt ,btypjzaq 648879167 gstafd aszvl flwr jlx ow ,rfxnvn zjqlthz qymegcew ovh lqzj vejcs .kveiqp apxuykb aw.ybkf kzy zfpug llpwpz lvoipuh bs , 300379651 ahiwzv kpnnw defp qhk qf evrnis gtyzdkk labvrkix?nuv tixl mlsnn rgtzmd uhbixfb qi tdsq bqa ,azota fqklom cqrzjpm wd 644296540,bjewya gxrzu jinh fnz kd ,ofigav .
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


Sponsored Links

جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 11:28 PM.


Powered by vBulletin V3.6.2. Copyright ©2000 - 2022
تصميم الموقع وسام عبد العزيز جميع الحقوق محفوظة, Copyright ©2001 - 2022
المنتدى | الجالري | صفحة الافراح | شبكة زيدل محادثة صوتية صور المناسبات العامة خارطة منتدى سوريا حمص