موقع زيدل الصفحة الرئيسية  

العودة   منتديات زيدل > المنتدى الزيدلي > المنتدى الاغترابي > English forum

 
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 14th October 2007, 12:57 PM
الصورة الرمزية Kfrbaowy
Kfrbaowy Kfrbaowy غير متواجد حالياً
عضو متقدم
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
الدولة: SYRIA
المشاركات: 33
الجنس: ذكر
Kfrbaowy is on a distinguished road
Smile قصائد مترجمة للانكليزي

حبيبتي

كيف أستطيع إليك الوصول

الحدود ملغمة

تكاد أن تسقط عليا الجسـور

الظلمة مخيفة

تكاد أن تغتال وهــج النور

حاولت

اختراق الظلمة

حـــاولت العبور

أتدرين من أوقفني

شـــــــــــرطي المـرور

قال: لا يســــمح سيدي لك بالعبـور

لا جواز سفر لديك ولا تذكــرة مرور

اســمك مدرج ضمن قائمة لا عـــبور

حبيبتي

كم نعتــوني بالتكبـر والغــرور

كم اتهموني بالخبث وبالفجــور

وأنا ما سرقت حبة قمح من فم عصفور

ولا قبلت ثغرا ولا حتى تعلقـت بنحــــور

كل الذي كـان بحــوزتي أعـين حــور

تلألأت أمام ناظري

خطــفت قلبي وعقلي دون شــــــــعور

فكيف أعود إليك حبيبتي

كيف أحلق في ســــــماءك كالعصفور

كيف أقدم لثغرك العذب باقة الزهــــور

كيف اعبر الوادي والســـهل والبحــور

كيف أصعد اليك وأقطف حبات التمور

بالله عليكِ

من يمنحني حق العـــبور

والاسم مدرج ضمن قائمة ... لا عبور
_______________________________

There's no way



My love

How can i get to you

The borders are bombed

The bridges had fell upon me

The darkness is intimidating

And it killed the light inside of me

***
My love

I tried to break through the darkness

I tried to cross over

Do you know who stopped me

A man at the borders

Said : sir there's no way

You have no passport ... no ticket

Your name is on the black list

And there's no way

***

My love

They called me arrogant

They called me snob

Accused me of deceit

And all i had was your pretty eyes

Sparklled infront of me

Took my heart , my mind
Suddenly

***

My love

How can i get back to you

How can i soar in your sky

As a free bird again

How can i cross the valley and the sea

How can i reach you

For God's sake

Who would grant me the right to do so

With my name is on the black list

And there's no way
!!!

Sponsored Links
  #2  
قديم 15th October 2007, 08:18 PM
الصورة الرمزية سناء جلحوم
سناء جلحوم سناء جلحوم غير متواجد حالياً
مشرف عام
 
تاريخ التسجيل: May 2003
الدولة: بيروت
المشاركات: 2,980
الجنس: انثى
سناء جلحوم will become famous soon enough

وداع الاحبة

عندما نودع من نحب
عندها لانجد وسيله للتعبير عما بداخلنا
سوى البكاء وذرف الدموع
والقلوب تودع بعضها للفراق الأخير
لانجد سوى جريان وديان الدموع أمامنا
عندما نودع أحبتنا
نودعهم على أمل لقائهم مرة أخرى
نودعهم وقد انقلبت كل أفراحنا بلقائهم إلى أحزان لا تنتهى
رسمناها في قلوبنا
ومن هنا .. عندما نودعهم
نسترجع شريط ذكرياتنا
نتذكر أحلى الأيام
عندما تلاقينا لأول مرة
عندما بدأت الابتسامة تزداد بلقاهم
ولكن ماذا حل لنا
حل الوداع فأجبرنا أنفسنا على الوداع
لم تكن هناك سبل أخرى ...
تجلت محبتنا كالليل الأسود المزين بالنجوم
هنا توقفت وبدأت أشتكي همومي
لعل الليل يفهمني
تجلى الليل وجاء الصباح .. أشرقت به الشمس
وأرسلت تلك الأشعة الذهبية
أجل تلك الأشعة التي أشعرتني بأننى
أستطيع التغلب على هذه الأحزان
الأشعة الذهبية التي جعلتني أتفاءل برؤية أحبتي بعد فراقهم
بعد ذرف تلك الدموع تيقنت برؤية أحبتي بعد فراقهم
فلا شئ بالحياة مستحيل إن جعلنا له هدف
فيا ربى ارزقني لقيا أحبتي من جديد
تمنيت الأستمرار ولكن حكم الزمن علي أقوى

Farewell friends
when then bid farewell to the love of murdered as a means to express what their emotions only crying and shedding tears and hearts deposit some of the recent separation of murdered only run and Dianne tears when we bid farewell to our beloved Nodahm hope to interview again Nodahm has turned all our excitement of meeting the endless grief we have set in our hearts and here .. When Nodahm old tape our memories remember the days when the ***t got together for the first time when they began to smile more Belcahm But what solution we solution farewell Vajberna ourselves on the farewell there were no other ways ... Kallel evident fondness Black ornamented with the stars here stopped and started complained Hmomi Perhaps the night demonstrated to me the night and morning came .. Brightened by the sun and sent those golden rays to the X-Ashaartne that I can overcome this grief X gold me hopeful vision Ahbti after separated from those shedding tears after realizing the vision Ahbti after it separated from anything that made life impossible goal to Your Rabbi Arzqani victims of Ahbti new wished to continue, but a time for the stronger

==============
Kfrbaowyشكراً جزيلاً على هاللينك القيم ....أتمنى المتابعة لخلق مجموعة قيمة من القصائد المترجمة في منتديات زيدل .

زهرة الصحراء
  #3  
قديم 11th November 2007, 06:41 PM
بنت القمر بنت القمر غير متواجد حالياً
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الدولة: فلسطين
المشاركات: 141
الجنس: انثى
بنت القمر is on a distinguished road
Wink ** Shall I compare**



** Shall I compare**
Shall I compare thee to a summer's day
Thou art more lovely and more temperate
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer's lease hath all too short a dat
Sometimes too hot the eye of heaven shines
And often is his gold complexion dimmed
And every fair from fair sometimes declines
By chance or nature's changing course untrimmed
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest
Nor shall death brag thou wanderest in his shade
when in eternal lines to time thou growest
So long as men can breathe, or eyes can see
So long lives this. and this gives life to thee





من ذا يقارن حسنكِ المغري بصيف قد تجلى
وفنون سحرك قد بدت في ناظري أسمى وأغلى
تجني الرياح العاتيات على البراعم وهي جذلى
والصيف يمضي مسرعا اذ عقده المحدود ولى
كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب
ولكم خبأ في وجهها الذهبي نور يغرب

لابد للحسن البهي عن الجميل سيذهب
فـالـدهر تغـير واطـوار الـطـبـيعـة قـلـب
لـكـن صيـفـكِ سرمـدي مـا اعـتراه ذبول
لن يـفـقـد الحسن الذي ملكت فيه بخـيـل
والموت لن يزهـو بـظلكِ في حماه يجول
ستعاصرين الدهر في شعري وفيه أقول:
ما دامت الأنفاس تصعـد والـعيون تحـدق
سيظل شعري خالداً وعليك عمراً يـغـدق

هذه من أروع قصائد
شكسبير المترجمة

بنـــ القمرـــــت


  #4  
قديم 27th November 2007, 01:14 AM
الصورة الرمزية إنانا
إنانا إنانا غير متواجد حالياً
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Oct 2007
المشاركات: 107
الجنس: انثى
إنانا is on a distinguished road
SHAKESPEARE
من أجمل ما كتب و من أحب قصائده إلى قلبي أذكر لكم





Let me not to the merriage of true mindes
Admit impediments, love is not love
Which alters when it alternation findes
Or bends with the remover to remove.
O no, it is an ever fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to an every wandering barke,
Whose worth’s unknowne, although his height be taken
Lov’s not times foole, though rosie lips and cheeks
Within his bending sickles compasse come,
Love alters not with his breefe houres and weeks
But bears it out even to the edge of doome:

If this be error and upon me proved
I never write,nor no man ever loved.


لا تدفعني إلى إتحاد العقول الحقيقية
التي تفسح مجالا للعوائق ، فالحب ليس حبا
عندما يتبدل حيث يتعرض للتبدلات
أويخضع للمغيرات ويتغير
آآآه ، لا ! إنه علامة ثابتة دائما
أن ينظر إلى العواصف و لا يهتز
هو النجم الذي يهدي كل سفينة تائهة
والذي لا تعرف قيمته رغم أن إرتفاعه قد أخذ بعيت الإعتبار
الحب ليس حماقة الزمن،مع أن الشفاه والوجنات المتوردة
تنحني مع إنحناءات حد منجله،
والخب لا يتغير في ساعاته و أسابيعه القليلة
بل يبفى حتى نهاية القدر
إذا كان هذا خطأ،فقد أثبتّه أنا وإلا
فأنا لم أكتب مطلقا،كما لم يحب رجل في حياته أبدا.

تحياتي
ملاحظة: لا يوجد أية أخطاء إملائية ، ولكن هذه هي اللغة في زمن شكسبير.

  #5  
قديم 29th November 2007, 01:21 PM
الصورة الرمزية إنانا
إنانا إنانا غير متواجد حالياً
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Oct 2007
المشاركات: 107
الجنس: انثى
إنانا is on a distinguished road
أحببت أن أشارككم في أحد المقاطع الشعرية لهذا الشاعر الكبير أرجو أن تنال إعجابكم ، فهي أيضا من المفضلة لدي...
RICHARD LOVELACE


To Althea , From Prison



Stone walls doe not aprison make,
Nor I’ron bars a cage;
Mindes innocent and quiet take
That for an hermitage;
If I have freedome in my love;
And in my soule am free;
Angles alone that sore above,
Injoy such liberty.


الجدران الحجرية لا تصنع سجنا
ولا القضبان الحديديةتصنع قفصا
فاعقول الطاهرة والراجحة تعتبر
ذلك مثل صومعة
فإذا كانت لدي الحرية في حبي
و كنت حرا في روحي
فالملائكة وحدها ، التي تحلق عاليا
هي التي تستمتع بحرية كهذه

تحياتي
 

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


Sponsored Links

جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 08:47 AM.


Powered by vBulletin V3.6.2. Copyright ©2000 - 2020
تصميم الموقع وسام عبد العزيز جميع الحقوق محفوظة, Copyright ©2001 - 2020
المنتدى | الجالري | صفحة الافراح | شبكة زيدل محادثة صوتية صور المناسبات العامة خارطة منتدى سوريا حمص